-
1 die Angst schnürte mir die Kehle zu
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Angst schnürte mir die Kehle zu
-
2 die Kehle
- {gorge} những cái đã ăn vào bụng, hẽm núi, đèo, cửa hẹp vào pháo đài, rãnh máng, sự ngốn, sự nhồi nhét - {swallow} chim nhạn, sự nuốt, miếng, ngụm, cổ họng - {throat} họng, cuống họng, lỗ hẹp, cổ, cửa, khúc sông hẹp - {throttle} hầu, van tiết lưu, van bướm throttle-valve) - {whistle} sự huýt sáo, sự huýt còi, sự thổi còi, tiếng huýt gió, tiếng còi, tiếng hót, tiếng rít, tiếng réo, tiếng còi hiệu, cái còi = die durstige Kehle {parched throat}+ = die Kehle anfeuchten {to wet one's whistle}+ = mir war die Kehle wie zugeschnürt {I felt a lump in my throat; I had a lump in my throat}+ = er hat es in die falsche Kehle bekommen {he took it in the wrong way}+ -
3 die Angst schnarte ihr die Kehle zu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst schnarte ihr die Kehle zu
-
4 die Angst schnürte ihm die Kehle zu
el miedo le oprimía la gargantaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Angst schnürte ihm die Kehle zu
-
5 die Angst schnürte ihm die Kehle zu
арт.общ. от страха у него перехватило дыхание, страх сдавил ему горлоУниверсальный немецко-русский словарь > die Angst schnürte ihm die Kehle zu
-
6 die Angst schnürte ihr die Kehle zu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst schnürte ihr die Kehle zu
-
7 die Kehle anfeuchten
Универсальный немецко-русский словарь > die Kehle anfeuchten
-
8 die Kehle ist mir ganz trocken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kehle ist mir ganz trocken
-
9 die Kehle wetzen
арт.общ. откашливаться, прочищать горло -
10 die Kehle durchschneiden
ser jê kirin -
11 die Kehle zuschnüren
Универсальный немецко-русский словарь > die Kehle zuschnüren
-
12 sich Dativ die Kehle aus dem Hals schreien
sich Dativ die Kehle aus dem Hals schreien(umgangssprachlich) s'égosillerDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich Dativ die Kehle aus dem Hals schreien
-
13 Angst schnürte mir die Kehle ein
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Angst schnürte mir die Kehle ein
-
14 es geht ihm an die Kehle
es geht ihm an die KehleWörterbuch Deutsch-Niederländisch > es geht ihm an die Kehle
-
15 jemandem an die Kehle fahren
jemandem an die Kehle fahrenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem an die Kehle fahren
-
16 jemandem das Messer an die Kehle setzen
jemandem das Messer an die Kehle setzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem das Messer an die Kehle setzen
-
17 jemandem die Kehle abdrücken
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Kehle abdrücken
-
18 jemandem die Kehle zuschnüren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Kehle zuschnüren
-
19 sich die Kehle aus dem Hals schreien
sich die Kehle aus dem Hals schreienWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich die Kehle aus dem Hals schreien
-
20 Dem eigenen Lied auf die Kehle treten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Dem eigenen Lied auf die Kehle treten
См. также в других словарях:
Jemandem das Messer an die Kehle setzen — Jemandem das Messer an die Kehle setzen; jemandem sitzt das Messer an der Kehle Wer einem Menschen das Messer an die Kehle setzt, setzt den Betreffenden durch Drohungen so unter Druck, dass er gezwungen ist zu tun, was von ihm verlangt wird:… … Universal-Lexikon
Sich die Kehle anfeuchten \(auch: ölen, schmieren\) — Sich die Kehle anfeuchten (auch: ölen; schmieren) Die umgangssprachliche Redewendung ist eine scherzhafte Umschreibung für »Alkohol trinken«: Die Maler feuchteten sich, bevor sie mit der Arbeit begannen, erst einmal die Kehle an. Ich habe mir… … Universal-Lexikon
Jemandem steht das Wasser bis an die Kehle — (auch: bis an die Kehle; bis zur Kehle) Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf einen Ertrinkenden und bedeutet, dass jemand in größten Schwierigkeiten steckt: Nach dem Verlust zweier wichtiger Aufträge steht der… … Universal-Lexikon
Jemandem die Kehle zuschnüren \(oder: zusammenschnüren\) — Die Wendung besagt, dass Angst, Aufregung oder großer Kummer jemandem ein Gefühl starker Beklemmung verursacht: Die Aufregung schnürte ihm die Kehle zu. Thomas Mann schreibt in seinem Roman »Buddenbrooks«: »Abermals stieg ein Widerwille, eine… … Universal-Lexikon
Etwas durch die Kehle \(auch: Gurgel\) jagen — Die umgangssprachliche Wendung ist im Sinne von »etwas vertrinken« gebräuchlich, wobei sich das »etwas« immer auf einen bestimmten materiellen Wert bezieht: Das kann nicht jeder: Einen Hockney durch die Kehle jagen! Er hat sein ganzes Vermögen… … Universal-Lexikon
Sich die Kehle ausschreien \(auch: aus dem Hals schreien\) — Mit der Redewendung wird ausgesagt, dass jemand laut und anhaltend schreit: Wo bist du denn gewesen? Ich habe mir die Kehle aus dem Hals geschrien. Die Männer auf dem Floß schrien sich die Kehle aus, aber das Schiff drehte ab und verschwand im… … Universal-Lexikon
Jemandem geht es an die Kehle — Wenn es jemandem an die Kehle geht, droht ihm große Gefahr: Erst jetzt, als es ihm an die Kehle ging, merkte er, worauf er sich eingelassen hatte … Universal-Lexikon
sich die Kehle anfeuchten — [Redensart] Auch: • einen trinken • einen heben Bsp.: • Hier sind zwei Gläser und eine Flasche Bier. Vielleicht wollt ihr etwas trinken … Deutsch Wörterbuch
Kehle, die — Die Kêhle, plur. die n, Diminut. das Kehlchen, eine jede Röhre, ja eine jede lange Vertiefung oder eingebogene Fläche; wo es doch nur in einigen einzelnen Fällen üblich ist. 1) Eine Vertiefung, welche durch zwey in einem Winkel zusammen stoßende… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kehle — Die Kehle spielt eine Rolle in mehreren Redensarten, die sich auf trinken und sich betrinken beziehen, z.B. Sich die Kehle anfeuchten: trinken, zechen; vgl. französisch ›se rincer (spülen) la gorge‹; Eine trockene Kehle haben: viel Durst haben;… … Das Wörterbuch der Idiome
Kehle — die Kehle, n (Mittelstufe) Teil des Halses vor der Wirbelsäule Synonym: Gurgel Beispiele: Die Angst schnürte ihr die Kehle zu. Der Wolf hat dem Hasen die Kehle durchgebissen … Extremes Deutsch